Ads
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Recently Lyrics Updated

Kya Tujhe Ab Yeh Dil Bataye Song Lyrics with English Meaning-Sanam Re 2016

Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re
Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re
Song : Kya Tujhe Ab Yeh Dil Bataye
Movie : Sanam Re
Singer : Falak Shabir
Music : Amaal Mallik 
Lyrics: : Manoj Muntashir

Watch Full HD Video Of Kya Tujhe Ab Yeh Dil Bataye From Sanam Re.



Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re


Kya tujhe ab yeh dil bataye
Tujhpe kitna mujhe pyar aaye
Aansuon se likh dun main tujhko
Koi mere bin padh hi naa paaye

How should my heart express 
How much it’s (I’m) in love with You
I’ll write You in tears
So that no one except me is able to read

Yun rahun chup
Kuchh bhi naa bolun
Barson lambi neendein solu
Jin aankhon mein tu rehta hai
Sadiyon tak woh aankhein naa kholun

I want to remain silent in this way, I don’t want to utter even a single word
I want to sleep for years
In the eyes that You reside
I don’t want to open those eyes for ages
(I don’t want to open my eyes for ages because You reside in them) 

Mere andar khud ko bharde
Mujhko mujhse khaali karde (x2)

Fill me with Yourself
Empty me from myself

Jis shaam tu naa mille (mille)
Woh shaam dhalti nahi (nahi)
Aadat si tu ban gayi hai
Aadat badalti nahi

The evenings in which I don’t meet You
Those evenings are never ending
You’ve become a habit of mine
I’m not able to change that habit

Kya tujhe ab yeh dil bataye
Tere bina kyun saansein naa aaye
Aansuon se likh dun main tujhko
Koi mere bin padh hi naa paaye

How should my heart express 
How much it’s (I’m) in love with You
I’ll write You in tears
So that no one except me is able to read

Mere andar khud ko bharde
Mujhko mujhse khaali karde (x2)

Fill me with Yourself
Empty me from myself

( ra ra ra.ra ... aa. aa ..aa )

Haathon se girne lagi (lagi)
Har aarzoo har duaa (duaa)
Sajde se main uth gaya
Jis pal tu mera huaa 
hoo.. aa..

From my hands, they are falling
Every desire, every wish/prayer
I’ve gotten up from bowing down
The moment You became mine

Haathon se girne lagi (lagi)
Har aarzoo har duaa (duaa)
Sajde se main uth gaya
Jis pal tu mera huaa 

Kya tujhe ab yeh dil bataye
Kyun teri baahon mein hi chain aaye
Aansuon se likh dun main tujhko
Koi mere bin padh hi naa paaye

Mere andar khud ko bharde
Mujhko mujhse khaali karde (x2)

Ho..aa..
Ho..oo..


Kya Tujhe Ab Ye Dil Bataye Song Lyrics With English Translation -Sanam Re

Humne Pee Rakhi Hai Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re



Humne Pee Rakhi Hai Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re
Humne Pee Rakhi Hai Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re


Song : Humne Pee Rakhi Hai
Movie : Sanam Re 2016
Singer : Ikka, Jazz Dhami, Neha Kakkar
Music : Amaal Mallik 
Lyrics: : Manoj Muntashir

Watch Humne Pee Rakhi Hai Full HD Video Song From Sanam Re Movie.



Humne Pee Rakhi Hai Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re



Talli ... Talli.....Talli
Everyone’s drunk

Party puri talli hai
Machi khalballi hai (x2)

Everyone in the party is drunk
There’s total chaos

100 no se hum nahi darte
Humne setting karli hai
Apni philosophy pe
Duniya hakki bakki
Kyunki

We aren’t afraid of the police
We have made our setting (with the policemen) so that there’s no interference
On our philosophy the whole world is astonished
Because...

Humne pee rakhi hai
Galti honi pakki hai (x4)

Kyunki..

We are drunk
Some mistake is bound to happen
We are drunk
Some mistake is bound to happen
We are drunk
Some mistake is bound to happen
We are drunk
Some mistake
Because...

Bachpan se apni
Aadatein kharaab hai
Bolte gharwaale hum toh
Bigde nawaab hai

Oo.
Peene ka samaan laye 
Hoke savdhaan hoti
Sehat ke liye haanikarak
Yeh sharaab hai

Since childhood we have bad habits
Our family members think of us as spoilt princes/royals
Did You bring stuff (alcohol) to drink?
Beware, it’s very bad for health
This alcohol

Party puri talli hai
Machi khalballi hai
100 no se hum nahi darte
Humne setting karli hai

Apni philosophy pe
Duniya hakki bakki (x2)

Kyunki..

Everyone in the party is drunk
There’s total chaos
We aren’t afraid of the police
We have made our setting so that there’s no interference
On our philosophy the whole world is astonished
Because...

Talli Hai... Talli Hai… Talli Hai…
Everyone’s drunk

Humne pee rakhi hai
Galti honi pakki hai
Humne pee rakhi hai
Galti honi

We are drunk
Some mistake is bound to happen
We are drunk
Some mistake

Kaal kare so aaj kar
Aaj kare so ab
Raat ho gayi hai pagli
Daaru piyegi kab
Koi chhoda naa club
Unche chaand pe hai sab
Jitni mangwaalo daaru
Kalli pee jaati hai sab

Do tomorrow’s task today, and by today, do it now
It’s night already, when will You drink alcohol?
You’ve been to every single club, everyone knows You
Doesn’t matter how much alcohol one orders, she is capable of drinking it all alone

Talli..
Hoke naache baby
Kamar hila ke
Club mein bhi
Chashma laga ke
Raat rukungi main saheli ke ghar
Apne ghar pe yeh bahana laga ke

She shakes her waist and dances being drunk
She wears sunglasses even in the club
I’ll stay at my girlfriend’s place tonight
She gives this excuse to her parents

Tujhe whisky pila doon
Tujhe vodka pila doon
Takila pila ke tujhe nimbu chatwa dun
Aaj raat mere naam tu kar
Kal hote hi tujhe main nau lakha dilwa dun

Let me make You drink Whiskey 
Let me make You drink Vodka
Let me make You drink Tequila and then eat a slice of lemon
Make Yourself mine for tonight
And tomorrow I’ll get You a necklace worth 9 lac rupees

Kyuki.. (Because)

Humne pee..Mujhe whisky pila..
Galti honi..Vodka pila..
Humne pee..Mujhe whisky pila..
Galti honi..

We are drunk
Let me make You drink Whiskey 
Some mistake
Let me make You drink Vodka
We are drunk
Let me make You drink Whiskey 
Some mistake

Talli Hai... Talli Hai… Talli Hai…
Everyone’s drunk

Duniya galat or hum saare thik hai
Maante nahi kisi ki hum to pakke dheet hai
Hey..rokna bekaar humko
Music chahiye yaar chhod
Floor Todne ke liye aaj ready apne feet hai

The whole world is wrong and we are right
We don’t agree with anyone else, we are definitely stubborn
It’s useless to try to stop us, we need music
Our feet are ready to break the dance floor today

Party puri talli hai
Machi khalballi hai
100 no se hum nahi darte
Humne setting karli hai

Apni philosophy pe
Duniya hakki bakki (x2)

Kyunki..

Humne pee rakhi hai
Galti honi pakki hai (x4)

Hua Hain Aaj Pehli Baar Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re

Hua Hain Aaj Pehli Baar Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re
Hua Hain Aaj Pehli Baar Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re

Song : Hua Hain Aaj Pehli Baar
Movie : Sanam Re
Singer : Amaan Malik, Amaal Malik, Palak Muchhal
Music : Amaal Mallik, Mithoon 
Lyrics: : Manoj Muntashir


Watch Hua hai aaj pehli baar Full HD Video Song from Sanam Re .




Hua Hain Aaj Pehli Baar Song Lyrics With English Meaning-Sanam Re


Hua hain aaj pehli baar
Jo aise muskuraaya hun
Tume dekha to jaana yeh
Ke kyun duniya mein aaya hun (x2)

It’s happened for the first time today that I’m smiling like this
On seeing You I’ve understood why I’ve come on Earth

Yeh jaan lekar ke jaan meri
Tumhe jeene main aaya hun
Main tumse ishq karne ki
Ijaazat rab se laaya hun

I’ve taken this life, O my love, just to love You
The permission to love You, I’ve gotten from God Himself


Hmm..Ha..Ha..
Ho..Ho..Ho..

Zameen se aasmaan tak hum
Dhoondh laye jahaan saara
Bana paaya nahi ab tak
Khuda tumse koi pyara (x2)

From the Earth till the Sky, I’ve searched the whole world
God hasn’t yet created anyone who is lovelier than You

Baaton mein teri hai badmashiyaan
Sab bewajah ki hai taarifiyaan
Main likh dun aasmaan par yeh
Ke padh lega jahaan sara
Huaa naa hoga ab koi
Yahan hum do saa dobara
Main duniya bhar ki taarifein
Tere sajde mein laaya hun
Main tumse ishq karne ki
Ijaazat rab se laaya hun 
(rab se laaya hun, rab se laaya hun,)

There’s mischief in Your talks, all these praises are reasonless/false
I’ll write this on the Sky so that the whole world reads it
There wasn’t, there isn’t and there won’t be anyone like (the both of) us here (on Earth)
I’ve brought all the praises of the world only for Your sake
The permission to love You, I’ve gotten from God Himself
I’ve gotten from God Himself

Tu hai jo rubaru mere
Bada mehfooz rehta hun
Tere milne ka shukraana
Khuda se roz karta hun (x2)

When You’re in front of me, I feel safe
I thank God every single day for making me meet You 

Humko pata hai yeh
Nadaniyaan hai
Aawara dil ki hai
Aawariyaan

Yeh dil baadal bana baitha
Ise ab tu hi samjha de
Dikhe tujhme meri duniya
Meri duniya tu banja re

Hun khush-kismat jo kismat se
Tumhe aise main paaya hun
Main tumse ishq karne ki
Ijaazat rab se laaya hun

I know that all this is just naivety, it’s just the craziness of a crazy heart 
My heart has become crazy, now You only can make it understand (see sense)
I see my whole world in You, please become my world
I’m lucky that by good-fortune I’ve gotten (achieved/attained) You like this 
The permission to love You, I’ve gotten from God Himself



Hua Hain Aaj Pehli Baar Song Lyrics With English Translation -Sanam Re

Gazab ka hain yeh din Song Lyrics with English Meaning- Sanam Re

Gazab Ka Hain Yeh Din Song Lyrics with English Meaning-Sanam Re
Gazab Ka Hain Yeh Din Song Lyrics with English Meaning-Sanam Re

Song : Gazab Ka Hai Yeh Din
Movie : Sanam Re (2016)
Singer : Amaal Mallik, Arijit Singh
Music : Amaal Mallik 
Lyrics: : Manoj Muntashir

Gazab Ka Hain Yeh Din Song Lyrics with English Meaning-Sanam Re




Watch and listen to the Full HD Video of Gazab ka hai yeh din from Sanam Re.



Chal pade hai hum aisi raah pe
Befikar hue ke ab jana kaha
Lapata hue saare raaste
Dhudega hume ye zamana kaha

We’ve started travelling on such a road
That we have no worry where we’ll reach
All the roads are lost
Where will the world find us?

Ye sama hai kaisa
Muskurane jaisa
Dheemi baarishein hai haar jagah
Ho...
Ye nasha hai kaisa
Doob Jaane jaisa 
Jaagi khwahishein hai har jagah..

It’s an atmosphere that is putting a smile on my face
Light drizzling is occurring everywhere
The intoxication that is spread (in the atmosphere) is worth drowning in
Desires are awakening every moment

Gazab ka hai yeh din 
Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Dekho zara (x2)

Look, it’s such a wonderful day

ho... ooo..
Yeah... oo..

Pani hoon pani mein
Haan behno do mujhe
Jaisa hu waisa he rehne do mujhe
Duniya ke bandishon se
Mera nata hai kaha
Rukna tehrna mujhko aata hai kaha

I’m like water, let me flow
Let me remain/exist as I am
I don’t have any ties with the world 
I don’t know how and where to stop 

Ye sama hai kaisa
Muskurane jaisa
Dheemi baarishein hai haar jagah

ooo..

Ye nasha hai kaisa
Doob jaane jaisa 
Jaagi khwahishein hai har jagah..

It’s an atmosphere that is putting a smile on my face
Light drizzling is occurring everywhere
The intoxication that is spread is worth drowning in
Desires are awakening every moment

Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Dekho zara (x2)

Look, it’s such a wonderful day

Neeli hai kyon zameen
Neela hai kyon samaa
Lagta hai ghas par
Soya ho aasman
Ye mastiyan meri
Manmaniyan meri
Lo mill gayi mujhe
Aazaadiyan meri

Why does the Earth seem blue coloured? Why does the atmosphere seem blue coloured?
It seems as if the Sky has slept on the grass
I’m full of mischief, I’m rebelliousness  
At last I’ve found my freedom

Ye sama hai kaisa
Muskurane jaisa
Dheemi baarishein hai haar jagah

ooo..

Ye nasha hai kaisa
Doob jaane jaisa 
Jaagi khwahishein hai har jagah..

It’s an atmosphere that is putting a smile on my face
Light drizzling is occurring everywhere
The intoxication that is spread is worth drowning in
Desires are awakening every moment

Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Dekho zara (x2)

Look, it’s such a wonderful day
Chal pade hai hum aisi raah pe
Befikar hue ke ab jana kaha
Lapata hue saare raaste
Dhudega hume ye zamana kaha

We’ve started travelling on such a road
That we have no worry where we’ll reach
All the roads are lost
Where will the world find us?

Ye sama hai kaisa
Muskurane jaisa
Dheemi baarishein hai haar jagah

ooo..

Ye nasha hai kaisa
Doob jaane jaisa 
Jaagi khwahishein hai har jagah..

It’s an atmosphere that is putting a smile on my face
Light drizzling is occurring everywhere
The intoxication that is spread is worth drowning in
Desires are awakening every moment

Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Gazab ka hai yeh din
Dekho zara (x2)

Look, it’s such a wonderful day

Hooo.. ooo
Yeah.. oo... 

Hooo.. ooo
Yeah.. oo...